Everything Back But You

Everything Back But You


Today was the worst day I went through hell Aujourd'hui c'est le pire jour (de ma vie), je suis allée en Enfer
I wish I could remove it from my mind Je souhaiterais pouvoir oublier tout ça
Two months away from you but I couldn't tell Deux mois loin de toi mais je n'aurais pas pu le prévoir
I thought that everything was gonna be just fine Je pensais que tout allait bien se passait

The post card that you wrote La carte postale que tu as écrite
With a stupid little note Avec une stupide petite note
Il y a quelque chose qui clochait dedans
Les textes ne sont pas diffusés intégralement,
mais en courte citation, au sens de la loi 122-5 du CPI. Ça sentait le parfum bon marché
Et ça ne sentait pas ton odeur


(Que) Tout Revienne Sauf Toi
[Refrain : ]
Je souhaiterais que tu sois elle
Tu t'es trompé de lettres (1)
Tu es parti sans moi
Et maintenant tu es quelque part là-bas avec une
Putain de psychopathe et salope de copine
Je te déteste, pourquoi les garçons sont si maladroits ?
Tout ce que je t'ai donné
Je veux que tout revienne sauf toi

Mes amis ont d'abord essayé de me dire au début
Que tu n'étais pas le bon pour moi
Mes amis ont essayé de me dire d'être forte
Je parie que tu n'as pas pensé que je verrais

La carte postale que tu as écrite
Avec une stupide petite note
Il y a quelque chose qui clochait dedans
Je veux te voir pleurer comme j'ai pleuré un millier de fois
Maintenant tu me perds, tu me perds maintenant
Parce que tu as écris

[Refrain]

La carte postale que tu as écrite
Avec une stupide petite note
Il y a quelque chose qui clochait dedans
Ça sentait le parfum bon marché
Et ça ne sentait pas ton odeur
Tu n'as aucun moyen de te rattraper
Car tu as écris

[Refrain]

Je souhaiterais que tu sois elle
Tu t'es trompé de lettres (1)
Tu es parti sans moi
Tout revienne sauf toi

Je souhaiterais que tu sois elle
Tu t'es trompé de lettres (1)
Tu es parti sans moi
Tout revienne sauf toi

# Posté le mercredi 16 mai 2007 12:13

Hot

Hot
Chaude

You're so good to me Baby Baby Tu es si bon pour moi baby baby

I want to lock you up in my closet, where no one's around Je veux t'enfermer dans mon placard quand il n'y a personne
I want to put your hand in my pocket, because you're allowed Je veux mettre ta main dans ma poche, car tu y es autorisé
I want to drive you into the corner, and kiss you without a sound Je veux t'emmener dans un coin et t'embrasser sans bruits
I want to stay this way forever, I'll say it loud Je veux rester comme ça pour toujours et je le dirai bien fort
Now you're in and you can't get out Tu es entré (en moi) et tu ne peux plus en sortir

Chaude
Tu m'exites tellement
Que j'ai envie de céder
Tu es si ridicule
Je peux à peine m'arrêter
J'ai du mal à respirer
Tu me donnes envie de crier
Tu es si fabuleux
Tu es si bon pour moi baby baby
Tu es si bon pour moi baby baby

Je peux te faire te sentir mieux, prends-en note
Et je peux te montrer tous les endroits où tu n'es jamais allé
Et je peux te faire dire toute les choses que tu n'as jamais dites
Et je te laisserai faire n'importe quoi encore et encore
Tu es entré (en moi) et tu ne peux plus en sortir

Tu m'exites tellement
Que j'ai envie de céder
Tu es si ridicule
Je peux à peine m'arrêter
J'ai du mal à respirer
Tu me donnes envie de crier
Tu es si fabuleux
Tu es si bon pour moi baby baby
Tu es si bon pour moi baby baby

Embrasse moi doucement
Je le sais toujours
Serre moi, aime moi
Ne pars jamais

Tu m'exites tellement
Que j'ai envie de céder
Tu es si ridicule
Je peux à peine m'arrêter
J'ai du mal à respirer
Tu me donnes envie de crier
Tu es si fabuleux
Tu es si bon pour moi baby baby
Tu es si bon pour moi baby baby

Tu es si bon

# Posté le mercredi 16 mai 2007 12:17

Innocence

Innocence


Waking up I see that everything is ok Me réveillant je vois que tout va bien
The first time in my life and now it's so great Pour la première fois de ma vie c'est si bon maintenant
Slowing down I look around and I am so amazed Lentement je regarde autour et je suis stupéfaite
I think about the little things that make life great Je pense aux petites choses qui rendent la vie si belle
I wouldn't change a thing about it Je ne changerais pas la moindre chose
This is the best feeling C'est le meilleur sentiment

Cette innocence est brillante, j'espère qu'elle le restera
Ce moment est parfait, s-il te plaît ne pars pas, j'ai besoin de toi maintenant
Et je la tiendrai, ne la laisse pas passer
J'ai trouvé un endroit si sûr, plus une simple larme
Pour la première fois de ma vie maintenant tout est si clair
J'appartiens à cette calme sensation, je suis si heureuse ici
C'est si fort et maintenant je suis sincère avec moi-même
Je ne changerais pas la moindre chose
C'est le meilleur sentiment

Cette innocence est brillante, j'espère qu'elle le restera
Ce moment est parfait, s-il te plaît ne pars pas, j'ai besoin de toi maintenant
Et je la tiendrai, ne la laisse pas passer

C'est cette état de bonheur à quoi tu penses qui te fait rêver
C'est ce bonheur intérieur que tu ressents
C'est si beau que ça t' incite à vouloir pleurer

C'est cet état de bonheur à quoi tu penses qui te fait rêver
C'est ce bonheur intérieur que tu ressents
C'est si beau que ça t' incite à vouloir pleurer

C'est si beau que ça t' incite à vouloir pleurer

Cette innocence est brillante, elle t' incite à vouloir pleurer
Cette innocence est brillante, s'il-te plaît ne pars pas
Parce que j'ai besoin de toi maintenant
Et je la tiendrai, ne la laisse pas passer

Cette innocence est brillante, j'espère qu'elle restera
Ce moment est parfait, s-il te plaît ne pars pas, j'ai besoin de toi maintenant
Et je la tiendrai, ne la laisse pas passer

# Posté le mercredi 16 mai 2007 12:21

I Don't Have To Try

I Don't Have To Try

I'm the one I'm the one who knows the dance Je suis la seule, je suis la seule qui connaît la danse
I'm the one I'm the one who's got the prance Je suis la seule, je suis la seule qui se pavane
I'm the one I'm the one who wears the pants Je suis la seule, je suis la seule qui porte la culotte
I wear the pants Je porte la culotte

I'm the one who tells you what to do Je suis la seule qui te dit ce que tu dois faire
You're the one you're the one if I let you

Je N?Ai Pas Besoin D?Essayer
Tu es le seul, tu es le seul si je te laisse
Je suis la seule, je suis la seule qui porte la culotte
Les textes ne sont pas diffusés intégralement,
mais en courte citation, au sens de la loi 122-5 du CPI. Je porte la culotte


et ne fait qu'indexer le contenu de ce site Hé tu me suis
Je montrerai l'exemple, ne peux-tu pas le voir ?
Ne me remets-tu pas en question ?
Fais simplement ce que je te dis

Je m'en fous de ce que tu dis
Je m'en fous de ce que tu penses
Je m'en fous de tout
Tiens-toi prêt, tiens-toi prêt/connard car j'arrive

Je m'en fous de ce que tu dis
Je m'en fous de ce que tu penses
Je m'en fous de tout
Tiens-toi prêt, tiens-toi prêt /connard car je suis sur la scène

Je n'ai pas besoin d'essayer
Te de faire comprendre (que)
Quoi que ce soit que je veux faire
Quoi que ce soit que je vais faire
Quoi que ce soit que je veux faire, je le fais
Et je n'ai même pas besoin d'essayer

Ne t'opposes-tu pas ?
Car tu sais
C'est à mon sujet

Sois à ma disposition
Je suis quelqu'un qui sait tout
Et tout ça c'est ta faute

Je m'en fous de ce que tu dis
Je m'en fous de ce que tu penses
Je m'en fous de tout
Tiens-toi prêt, tiens-toi prêt/connard car j'arrive

Je m'en fous de ce que tu dis
Je m'en fous de ce que tu penses
Je m'en fous de tout
Tiens-toi prêt, tiens-toi prêt/connard car je suis sur la scène

Je n'ai pas besoin d'essayer
Te de faire comprendre (que)
Quoi que ce soit que je veux faire
Quoi que ce soit que je vais faire
Quoi que ce soit que je veux faire, je le fais
Et je n'ai même pas besoin d'essayer

Je n'ai pas besoin d'essayer
Te de faire comprendre (que)
Quoi que ce soit que je veux faire
Quoi que ce soit que je vais faire
Quoi que ce soit que je veux faire, je le fais
Et je n'ai même pas besoin d'essayer

# Posté le mercredi 16 mai 2007 12:26

One of Those Girls

One Of Those Girls


I know your kind of girl Je connais ton genre de fille
You only care about one thing Tu t'inquiétes seulement d'une chose
Who you've seen or where you've been Qui tu as vu ou là où tu as été
Who's got money Qui a de l'argent

I see that look in your eyes Je vois ce regard dans tes yeux
It tells a million lies Il indique un million de mensonges

Une De Ces Filles
Mais à l'intérieur profondément je sais pourquoi
Tu lui parles
et ne fait qu'indexer le contenu de ce site Je sais ce que vous êtes tous
J'espère vraiment que tu arrives à comprendre

Elle est l'une de ces filles, qui n'a rien que des problèmes
Juste un regard, et maintenant tu vois double
Avant que tu ne le saches elle sera partie
Outre le prochain

Elle est si sage que tu ne la verras pas venir
Elle te prendra pour un tour et vous partirais avec rien
Tu sera brisé elle sera partie
Outre le prochain

Elle va être ta fin
Au moins c'est ce qu'ils disent
Il fût un moment, tu avais démenti
Et maintenant c'est trop tard

La manière dont elle regarde te rend plus grand
Tous ces signes t'avertissent
Parce que ses cheveux blonds, ses yeux bleu
Te feront mourrir

Je sais ce que vous êtes tous
J'espère vraiment que tu arrives à comprendre

Elle est l'une de ces filles, qui n'a rien que des problèmes
Juste un regard, et maintenant tu vois double
Avant que tu ne le saches elle sera partie
Outre le prochain

Elle est si sage que tu ne la verras pas venir
Elle te prendra pour un tour et vous partirais avec rien
Tu sera brisé elle sera partie
Outre le prochain

Tu le sais c'est une jeu, tu le sais que c'est un jeu
Elle continue jouant autour de ta tête
Jouant autour de ta tête

Elle est si aliénée, si aliénée
Elle est celle à blâmer
Elle est celle à blâmer

Elle est l'une de ces filles, qui n'a rien que des problèmes
Juste un regard, et maintenant tu vois double
Avant que tu ne le saches elle sera partie
Outre le prochain

Elle est si sage que tu ne la verras pas venir
Elle te prendra pour un tour et vous partirais avec rien
Tu sera brisé elle sera partie
Outre le prochain

Outre le prochain...

# Posté le mercredi 16 mai 2007 15:58